<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2846"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2846 祈愿文</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2846 祈愿文</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2846</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">祈愿文</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:37"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1298b06" ed="T"/> <lb n="1298b07" ed="T"/> <lb n="1298b08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2846</cb:docNumber> <lb n="1298b09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1298002" n="1298002"/>祈愿文</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1298b10" ed="T"/> <lb n="1298b11" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT85p1298b1101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1298003" n="1298003"/>处结壇五日每壇供僧。一七人散食燃灯。逐 <lb n="1298b12" ed="T"/>夜唱大□□□□□。</p> <lb n="1298b13" ed="T"/><p xml:id="pT85p1298b1301"> 布壹匹。驼皮壹肋□□□□□□□□纸 <lb n="1298b14" ed="T"/>壹帖□□□□□□□□。</p> <lb n="1298b15" ed="T"/><p xml:id="pT85p1298b1501">右件结壇转经供僧唱<persName>佛</persName>燃灯捨施所申意 <lb n="1298b16" ed="T"/>□□□□□龙天八部护卫炖煌梵释四王安 <lb n="1298b17" ed="T"/>民静塞所□□□□□吉逐旧岁远去他方应 <lb n="1298b18" ed="T"/>是嘉瑞嘉祥随□□□□于□府中天。</p> <lb n="1298b19" ed="T"/><p xml:id="pT85p1298b1901">帝主□卫大猷□□□而归京。八表咸臻而 <lb n="1298b20" ed="T"/>献款。大王保位宠禄日新。等五嶽而齐高。比 <lb n="1298b21" ed="T"/>□□□不替天。公主永泰幷桃李而芬芳。夫 <lb n="1298b22" ed="T"/>人又安以春花而恒茂□□□书俊□□□□ <lb n="1298b23" ed="T"/>之全才。诸幼郞君□□孝而许国。小娘子姊 <lb n="1298b24" ed="T"/>妹丞妙治而居闺。合宅枝罗保欢颜而纳庆。 <lb n="1298b25" ed="T"/>然後□□□□□牧童贺 舜日之□□境康 <lb n="1298b26" ed="T"/>寧野老播 尧年之庆田祥。五稼千门倍。盈 <lb n="1298b27" ed="T"/>于东皋悉□□□廣收于南亩。朝庭奉使早 <lb n="1298b28" ed="T"/>拜天颜。所奏边情果蒙。</p> <lb n="1298b29" ed="T"/><p xml:id="pT85p1298b2901">圣元时消疾□□励莫狼刀□藏音狼烟羂罢 <pb n="1298c" xml:id="T85.2846.1298c" ed="T"/> <lb n="1298c01" ed="T"/>灭今因壇散诣就场道渴□□□□□三尊幸 <lb n="1298c02" ed="T"/>希迴向。</p> <lb n="1298c03" ed="T"/><p xml:id="pT85p1298c0301">长兴二年十二月二十六日□□西归義 <lb n="1298c04" ed="T"/>等军<anchor xml:id="nkr_note_orig_1298004" n="1298004"/></p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1298002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1298002">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 1181, 首题新加</note> <note n="1298003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1298003">首缺</note> <note n="1298004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1298004">以下缺</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>